繁体
“夫人,”特
西说,一边对着镜
将
红施到
上“明天上午,十
钟。”
丹尼尔-库珀从隔
大厅的一个有利位置监视着特
西,他同时也听到了警笛声。理智告诉他,此刻企图从博
馆盗画是
本不可能的。但直觉又告诉他,特
西一定有这
企图,而库珀相信自己的直觉。他走近她,隐蔽在参观者的人群中。他不想放过她的每一个动作。
令
查德
到唯一遗憾的是,没有办法阻拦那些前来参观的大批游客。然而,王储的随
保镖和博
馆内的安全守卫已足以保护王储的人
安全。一切都已经准备就绪。
库珀走
浴室。浴缸里有一些
滴。她的
曾躺在这里,上面漂浮着温
的
,库珀想象得
特
西浸在缸中的情景。她
赤
,
微微上下摆动,任凭清
抚摸她的
脯。她
的气味向他袭来,他拉开了
的拉链。他用一块香皂打
巾,
拭自己。面对镜
,他瞪视着那一双燃烧的眸
。
王储慢慢走着,欣赏那映
帘的艺术珍品。他是一个艺术赞助人,真心
那些能再现历史并使其保持永恒的艺术家。他自己虽没有绘画的天才,但当他四下环视,看到站在画板前的绘画者在刻意捕捉大师们的天才火
时,内心不由得充满了羡慕之
。
第二天一早,当特
西离开里兹饭店后,丹尼尔-库珀便盯在她
后。此刻,一
过去从未有过的亲呢
契
他们之间。他知
了她
的气味;他已经看见了她泡在浴缸里,
的
在
中蠕动;她已完全属于他,等待他去摧毁。他
盯住她,在大街上闲逛,在商店中浏览商品,他跟着她
一家大百货商场,谨慎地避开她的视野。他看到她与一名售货员说话,然后又离开,踅
女盥洗间。库珀站在门
,有些怅然。这是他唯一无法跟踪她的地方。
皇家使团预定在上午十时整抵达普拉多,博
馆四周的街
已经被国民卫队用绳索拦开。但由于皇
仪式的耽搁,大队人
直到中午时分方才
现。警察的
托车队嘶鸣着刺耳的警笛声在前引路,护送六辆黑
小轿车在博
馆的前门停下。
整个上午,特
西如坐针毡。王储未
照预定时间于十
钟到达普拉多,她便开始
张起来。她的一切步骤都已
照严格的时间计划妥贴,但只有王储到场才能实施。
他拾起一条粉红
内衣衬
,放到他脸上
,想象她甜滋滋的
。瞬间,她
的气味弥漫开来。他放回内衣,立即又审视其他的
屉。没有绘画。
她从一个大厅踱步到另一个大厅,混杂在人群里,以便不致引起旁人的注意。他还没有到,特
西无奈地想,看样
今天
不成了。正在这时,她听到了街上传来的车队警笛声。
“越多越好。说定明天。”
倘若库珀可以走
去,他就会看到特
西正在与一位臃
大的中年女人说话。
特
西走
女盥洗间,胖女人望着她的背影喃喃自语:“这女人一定是疯了…”
博
馆馆长克里斯琴-
查德伫立在门前,诚惶诚恐地等待着殿下驾到。
特
西
到一间画廊,毗邻的画廊里陈列着《波多》。她越过甬
望去,看到驼背老人鳃萨-波雷塔正坐在一幅画架前,临摹戈雅的《穿衣
女》,《波多》即悬挂在旁边。一名守卫站在离他三英尺
上午,
查德仔细视查了一遍博
馆,将一切都安排得井井有条,并指示守卫们要格外警惕。这座博
馆是
查德的骄傲,他希望给王储留下一个极好的印象。
使团参观毕楼上的画展后,克里斯瑟-
查德骄傲地说:“殿下如能赏光,我将陪同您参观楼下的戈雅画廊。”
几分钟后,他象
来时一样迅速离开,径直奔向附近的一座教堂。
女人摇摇
,说:“不行,小
。他不会同意明天。这日
选择得再糟糕不过了。卢森堡王储明天抵达西班牙,
行国事访问,报纸说他将参观普拉多。博
馆内外一定会增设安全守卫和警察。”
参观路线从楼上的主要展厅开始。馆长毕恭毕敬地迎接王
殿下,然后在武装卫兵的护卫下,陪同他穿过拱形大厅,步
十六世纪西班牙大师的画廊。这些画廊中展
的艺术家有裘安斯、帕德罗-
朱卡、费尔南德才兼备雅乃兹。
攀附显贵没有什么害
,
查德想。为什么?说不定殿下今晚还会邀请我
席皇
里举行的晚宴哩。